SNA: เนื่องจากสิ่งนี้ได้รับการสนับสนุนจาก คริสตจักร แองกลิกันและคาทอลิก จะรวมแง่มุมทางจิตวิญญาณไว้ด้วยหรือไม่หากมีเจตจำนง?

SNA: เนื่องจากสิ่งนี้ได้รับการสนับสนุนจาก คริสตจักร แองกลิกันและคาทอลิก จะรวมแง่มุมทางจิตวิญญาณไว้ด้วยหรือไม่หากมีเจตจำนง?

VH: ใช่ ถ้าพวกเขาสนใจและถามเราว่าทำไมเราถึงทำเช่นนี้ เราก็สามารถพูดคุยเกี่ยวกับความเชื่อของเราได้ แต่ถ้าเราได้รับเชิญให้ทำเช่นนั้น เราจะไม่ยัดเยียดให้พวกเขา และถ้าพวกเขาต้องการคำอธิษฐาน พวกเขาก็สามารถขอสิ่งนั้นได้… เรามักจะเป็นผู้ฟัง และเพียงแค่พูดคุยกับผู้คนและอยู่เคียงข้างกัน และหวังว่าเมื่อเวลาผ่านไป พวกเขาจะไว้วางใจเราและรู้ว่าเราเป็นอิสระ ใช่ เราจะให้ตำรวจเข้ามาเกี่ยวข้องเมื่อเราต้องการ แต่เราไม่ใช่ส่วนหนึ่งของกองกำลังตำรวจ และเราไม่ใช่นักสังคมสงเคราะห์ เราเป็นอาสาสมัครประเภทหนึ่งที่รักอิสระ และหวังว่าเมื่อเวลาผ่านไป 

พวกเขาอาจจะเริ่มตระหนักว่าสามารถทำได้ ไว้วางใจเราและจะเริ่มเปิดขึ้น

SNA: มีการศึกษาหรือประเมินผลว่ามีผู้คนจำนวนมากที่ต้องการบริการประเภทนี้หรือไม่?

พ่อ Lafortune :  ฉันรู้จักเขามานานแล้ว ฉันไม่ได้สนใจเรื่องการเมือง… เรามีมิตรภาพที่ดีต่อกัน และฉันก็เป็นเพื่อนที่ดีกับอดีตประธานาธิบดี Albert René ด้วย เมื่อฉันต้องการความช่วยเหลือสำหรับ ‘La Salette’ France Albert Rene ช่วยฉัน และเมื่อฉันต้องการความช่วยเหลือสำหรับคริสตจักรที่ Anse Boileau James Michel ก็ช่วยเหลือฉันเช่นกัน ข้าพเจ้ามีมิตรภาพที่เรียบง่ายกับท่านทั้งสองเสมอโดยไม่ต้องยุ่งเกี่ยวกับการเมือง บางครั้งเมื่อฉันเห็นบางอย่างที่ฉันไม่พอใจ ฉันจะบอกพวกเขาและอาจทำให้ฉันต้องเสียเงินมาก แต่ฉันก็แสดงความคิดเห็นของฉันอยู่ดี

SNA: อดีตประธานเรเน่เป็นนักสัมมนาในช่วงที่คุณอยู่ในเซมินารีด้วย

พ่อ Lafortune :  ฉันเชื่ออย่างนั้น ดูเหมือนจะลืมไปบ้างแล้ว เขาไปเรียนที่สวิสเซอร์แลนด์ด้วย แต่อยู่แค่เทอมเดียว

คุณพ่อ Lafortuneในสมัยที่ท่านเป็นนักบวชได้แต่งเพลงหลายเพลงซึ่งบางเพลงก็ได้รับความนิยม หนึ่งในโครงการในอนาคตของเขาคือการมีเพลงของเขาในรูปแบบซีดี (โจลอเรนซ์, สำนักข่าวเซเชลส์) ใบอนุญาตรูปภาพ: CC-BY

SNA: คุณรู้สึกอย่างไรในช่วงเวลานั้นของชีวิตที่คุณเป็นเหมือนดาราที่มีเพลงของคุณเปิดอยู่เป็นประจำทางวิทยุ?

คุณพ่อ Lafortune :   ผมได้แรงบันดาลใจตั้งแต่อายุยังน้อยตอนที่ยังเรียนอยู่ ผมเขียนบทกวี ผมชอบอ่าน แต่น่าเสียดายที่บทกวีเก่าๆ ของผมหายไปเพราะเพื่อนร่วมงานคนหนึ่งซึ่งไม่ค่อยดีนัก ได้เผาบทกวีของผมไปหลายบท สิ่งต่างๆ… เมื่อฉันโตขึ้น ฉันยังคงเขียนบทกวี จากนั้นฉันก็หัดเล่นกีตาร์ และนั่นคือตอนที่ฉันเริ่มพัฒนาความสนใจในดนตรี เพลงของฉันได้รับแรงบันดาลใจเสมอ มันเหมือนของขวัญจากพระเจ้า ฉันพูดไม่ได้ว่าฉันเป็นนักแต่งเพลง ฉันมองว่าตัวเองเป็นผู้เผยพระวจนะ เหมือนที่พระเยซูตรัสว่า “ฉันจะใส่คำพูดของคุณ”

ตื่นเช้ามาพระเจ้าประทานแรงบันดาลใจให้แต่งเพลง ทำนอง แล้วเริ่มแต่ง ทำแบบนี้ประมาณชั่วโมงกว่าจนพอใจ…ยกเว้นเพลง ที่ผมแต่งแบบนี้เรียกได้ว่าทำกีตาร์ไปแค่สองสามตัว

SNA: เพลงไหนของคุณที่ได้รับความนิยมมากที่สุด?

Father Lafortune :  “En soley pe leve” (พระอาทิตย์กำลังขึ้น) และยังมี Jean Paul II [Pope John Paul II] และอีก 2-3 คนที่ชอบร้องเพลง

SNA: คุณรู้สึกว่าตัวเองยังมีพละกำลังเพียงพอหรือไม่?

พ่อ Lafortune :  ใช่ ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเอง ปัญหาเดียวคือปีที่แล้วฉันเข้ารับการผ่าตัดตา และมองเห็นไม่ถนัดด้วยตาข้างเดียว ฉันจึงขับรถไม่ได้และมีคนอยู่ด้วยเสมอ ฉันจะลองดูว่าฉันสามารถไปมอริเชียสเพื่อทำศัลยกรรมเลเซอร์เพื่อแก้ไขปัญหาได้หรือไม่

SNA: หากมีใครขอใช้บริการจากคุณ จะเป็นไปได้ไหม?

พ่อ Lafortune :  ใช่ ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อนั่งเฉยๆ ฉันจะทำงานต่อไป มันก็ขึ้นอยู่กับเจ้าคณะตำบลด้วย ถ้าเขาขอให้ฉันทำพิธีศพหรือพิธีมิสซา…อะไรทำนองนั้น ฉันคงไม่สามารถรับคนเหมือนอย่างที่เคยในต่างอำเภอได้ เพราะตอนนี้ฉันต้องพักผ่อนบ้าง 

SNA: ประการสุดท้าย คุณได้กล่าวว่าเคปเวิร์ดเป็นประเทศเล็กๆ เช่นเดียวกับเซเชลส์ มีประชากรเพียง 500,000 คน ทำให้เป็นประเทศที่เล็กที่สุดในแอฟริกา ข้อดีหรือข้อเสียใดที่ผู้เล่นตัวเล็ก ๆ นำมาซึ่งเมื่อต้องรับมือกับทวีปแอฟริกาโดยรวม?

CD:เป็นสินทรัพย์เชิงบวกอย่างแน่นอนที่สุด ฉันเชื่อว่ามาจากประเทศเกาะเล็กๆ ฉันมีส่วนร่วมอย่างมากในการสร้างหน้าต่างแห่งโอกาส ซึ่งอาจยากกว่ามากเมื่อพิจารณาถึงลักษณะเฉพาะของเกาะเล็กๆ

ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณพูดถึงการบูรณาการและโครงสร้างพื้นฐาน แนวโน้มคือการทิ้งเราไว้ข้างนอก โดยเฉพาะเมื่อพวกเขาพูดถึงถนนและทางรถไฟ ฉันเชื่อว่าถึงเวลาแล้วที่องค์กรในแอฟริกาเริ่มมีวาระเฉพาะสำหรับประเทศเล็กๆ โดยเฉพาะเกาะต่างๆ

เว็บสล็อตแท้ / สล็อตเว็บตรงไม่ผ่านเอเย่นต์